I'll start with some classic Dutchies.
"Iemand blij maken met een dooie mus"
Literal translation: to make someone happy with a dead sparrow
Meaning: presenting something as great that ultimately turns out shit
For example: anything with raisins instead of chocolate chips
"Mierenneuken"
Literal translation: fornicating with ants
Meaning: fuzzing over small details
Like where did the Dutch go wrong. When did bothering too much with small stuff turn into putting your genitals in ants?
"Alsof een engel over je tong pist"
Literal translation: like an angel pissing on your tongue
Meaning: something that's orgasmically delicious
For example: Ben & Jerry's
I'm sorry but not even angel's piss is something that gets me excited why the actual hell is this a positive expression